Izdelki za specializirani prevajalci (28)

Specializirani Prevajalski Gaming - Zabava po Vsem Svetu.

Specializirani Prevajalski Gaming - Zabava po Vsem Svetu.

Heute schon gespielt? Auf dem Handy, der Konsole oder am PC: Games sind ein Millionenmarkt, und bei ihrer Übersetzung muss vom Menü bis zu den Dialogen einfach alles passen. Die Übersetzer:innen von ACT Translations sind begeisterte Sprachakrobaten und Gaming-Experten. Sie sorgen mit ihren genauen Übersetzungen und punktgenauer Lokalisierung dafür, dass das Spielerlebnis in allen Sprachen fasziniert und Gamer weltweit begeistert.
Specializirani Prevajanja

Specializirani Prevajanja

Minimieren Sie Ihr Haftungsrisiko durch den Einsatz qualifizierter und zertifizierter Übersetzer
Specializirani Prevajanja

Specializirani Prevajanja

Optimale Übersetzung nach höchsten Qualitätsstandards- traduco bietet ebenso zeit- wie kostensparende Lösungen! "Fachübersetzungen" sind Übersetzungen, die über das Alltagssprachliche hinausgehen und spezielles Fachwissen erfordern, um die Originalinhalte in eine andere Sprache zu übertragen. Ob Medizin, Recht, Technik, Wissenschaft, Wirtschaft, IT ... unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen verstehen nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie und die Kontexte und liefern eine genaue Übersetzung, die den Anforderungen des Fachgebiets entspricht.
Specializirani Prevajalski Storitev v Medicinski Tehnologiji

Specializirani Prevajalski Storitev v Medicinski Tehnologiji

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Specializirani prevodi na področju medicinske tehnologije - Profesionalni prevodi za medicinsko tehnologijo

Specializirani prevodi na področju medicinske tehnologije - Profesionalni prevodi za medicinsko tehnologijo

In unserem Übersetzungsbüro gelten strenge Standards für medizintechnische Dokumentationen. Diese werden oft nicht nur von Übersetzern bearbeitet, sondern auch von Fachärzten überprüft. Die Ärzte bringen ihr Fachwissen ein und verfügen über ausgezeichnete Englisch- und Deutschkenntnisse. Lektoren übernehmen die sprachliche Feinarbeit, um sicherzustellen, dass alle Textpassagen präzise sind. Alternativ führen unsere Übersetzer die Erstübersetzung durch, während medizinisch geschulte Lektoren das Korrekturlesen übernehmen. Unsere Erfahrung begann mit der Übersetzung von Bedienungsanleitungen und Softwarelokalisierungen für Computertomographie- und Magnetresonanztomographiegeräte. Im Laufe der Jahre haben wir unser Portfolio um Technologien bekannter deutscher Hersteller erweitert, darunter Strahlentherapie, Ultraschall-Chirurgie und Anästhesiegeräte. Unsere Übersetzungen erfolgen sowohl aus dem Deutschen als auch aus dem Englischen in alle europäischen Sprachen.
Specializirani Prevajalski IT in Programska Oprema - Profesionalna Lokalizacija in Prevajanja za IT

Specializirani Prevajalski IT in Programska Oprema - Profesionalna Lokalizacija in Prevajanja za IT

Möchten Sie Ihr IT-Content übersetzen lassen? Wir haben 15 Jahre Erfahrung in der IT-Branche. Dokumentation, GUI-Bücher, Webseiten, Datenschutzerklärungen, Installationsanweisungen, Manuals, Bots usw. Übersetzungsdienstleistungen, Übersetzungen durch Muttersprachler, Webseiten-Lokalisierung, Videospiel Übersetzung, Websites übersetzen, Übersetzungskosten, Übersetzungsagentur, Übersetzungsdienste
Pravne Specializirane Prevajanja - v angleščino in iz angleščine ter iz francoščine

Pravne Specializirane Prevajanja - v angleščino in iz angleščine ter iz francoščine

Übersetzung von Vertragstexten, anwaltlichem Schriftwechsel, Gerichtsurteilen u.ä.
Specializirani Prevajanja

Specializirani Prevajanja

Wir übernehmen für Sie Fachübersetzungen in den Bereichen, Recht, Logistik und Handel.
Posebni Tiskovni Prevajalec

Posebni Tiskovni Prevajalec

Neben unseren Standard-Druckverstärkern bieten wir eine Vielzahl von kundenspezifischen Varianten an. Druckluft aus dem Leitungsnetz wird durch den Druckübersetzer in hydraulischen Hochdruck umgewandelt. Dadurch lassen sich sehr viele Stanz-, Präge- und Spannprobleme mit einem geringeren Aufwand und kostengünstiger lösen, als dieses durch den Einsatz von Hydraulikaggregaten der Fall ist. Unsere Druckübersetzer sind geeignet für Hydrauliköle auf Mineralölbasis. Weitere Medien auf Anfrage.
Prevajanje specializiranih besedil - Naj se besedila prevedejo za poslovanje in finance

Prevajanje specializiranih besedil - Naj se besedila prevedejo za poslovanje in finance

Übersetzung von Fachtexten aller Fachrichtungen Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen fachspezifisches Know-how rund um die professionelle Übersetzung von Texten verschiedener Fachgebiete in zertifizierter Qualität. Fachgebiete, in denen wir uns besonders gut auskennen: Industrie & Technik: Wir sind in vielen technischen Disziplinen zuhause, wie Abfalltechnik, Akustik, Automatisierungstechnik, Kfz-Technik, Maschinenbau- und Materialprüfung, Mechanik, Mess-, Steuer-, und Regeltechnik, Ökologie- und Umweltschutztechnik, Telekommunikation, Textiltechnik, Verfahrenstechnik, Werkzeuge und Werkzeugtechnik. Wirtschaft & Finanzen: Wir übersetzen für Kunden aus verschiedenen Wirtschaftszweigen wie Industrie und verarbeitendes Gewerbe, Energiewirtschaft, Bauwirtschaft, Dienstleistungssektor sowie Transport und Verkehr. Für Finanztexte wie Geschäftsberichte, Bilanzen oder Gewinn- und Verlustrechnungen arbeiten wir mit Übersetzern, die wissen, dass Worte und Zahlen absolut stimmen müssen.
Tehnična Dokumentacija

Tehnična Dokumentacija

Technische Dokumentation (Deutsch, Englisch, Französisch) in Feldern der Elektrotechnik und des Maschinenbaus, insbesondere in den Bereichen - Elektrische Energietechnik, - Elektrische Nachrichtentechnik, - Elektrische Schalt- und Steuerungstechnik, - CNC-Werkzeugmaschinen
Študije izvedljivosti

Študije izvedljivosti

Um ihr Schmiedeteil in höchster Qualität und mit Sicherheit herstellen zu können, nutzen wir FEM-Software um Machbarkeiten zu prüfen und die Materialflussparameter zu bestimmen.
Specializirani Prevajalski IT in Programska Oprema

Specializirani Prevajalski IT in Programska Oprema

Im IT-Bereich geht es um hochaktuelle Inhalte. Auch die Übersetzer:innen dieser Inhalte müssen immer auf dem neusten Stand sein. Technisches Fachwissen, gepaart mit Zielgruppenfokussierung und Sprachgefühl zeichnet die Arbeit unserer muttersprachlichen Übersetzer:innen aus. Zum Einsatz kommt zudem modernste Übersetzungstechnologie, damit jede Formulierung passt. Beispiele unserer Sprachdienstleistungen IT und Software: Dokumentation, GUI-Bücher, Webseiten, Manuals, Bots, Datenschutzerklärungen, Installationsanweisungen und mehr.
Specializirani Prevajanja v Ekonomiji

Specializirani Prevajanja v Ekonomiji

Internationale Geschäftserfolge setzen professionelle Kommunikation, sicheres Auftreten und globale Souveränität voraus. Vom Jahresbericht bis zur Webseite, vom Arbeitsvertrag bis zur Pressemitteilung: Bei unseren Fachübersetzer:innen mit akademischer Wirtschaftsexpertise sowie fundierten Branchenkenntnissen sind alle Ihre Geschäfts- und Unternehmensdokumente in den besten Händen. Mit unseren Fachübersetzungen agieren Sie sicher auf dem internationalen Parkett.
Specializirani Prevod Finance

Specializirani Prevod Finance

Finden Sie in der internationalen Finanzwelt stets den richtigen Ton, um sich erfolgreich aufzustellen. Unsere Expert:innen im Bereich Wirtschaft, Banken und Finanzen übersetzen für Sie Geschäftspläne, Jahresabschlüsse, Anlegerinformationen und vieles mehr. Sie punkten mit kaufmännischer, juristischer, technischer, wissenschaftlicher und sprachlicher Expertise – zudem profitieren Sie von besonders präzisen und schnellen Übersetzungen.
Specializirani Prevajanja

Specializirani Prevajanja

Fachübersetzungen, egal in welcher Branche oder Sprache, müssen sprachlich überzeugen, ihre Zielgruppe exakt ansprechen, kulturelle Besonderheiten wiedergeben und Fachtermini präzise nutzen. Unsere Expert:innen sind Muttersprachler:innen und kennen sich in Ihrem Geschäftsfeld bestens aus. Sie können sich auf inhaltsgetreue, zielgruppengerechte und hochpräzise Texte verlassen. Unser Terminologie-Management garantiert eine konsistente Verwendung von Fachbegriffen und die Einhaltung Ihrer individuellen Unternehmensterminologie.
Specializirani Prevajanja Življenjskih Znanosti

Specializirani Prevajanja Življenjskih Znanosti

Geht es um die Übersetzung von Forschungsberichten, Studien, Beipackzetteln oder Handbüchern aus Bereichen wie Biologie, Chemie oder Medizin, sind Fachwissen und hundertprozentige Präzision gefragt. Die Übersetzer:innen von ACT Translations kennen sich im Bereich Life Science bestens aus. Außerdem sind sie Muttersprachler in der jeweiligen Zielsprache. So profitieren Sie von Top-Übersetzungen in allen naturwissenschaftlichen Bereichen.
Specializirani Prevajalski Storitev za Marketing in PR

Specializirani Prevajalski Storitev za Marketing in PR

Kreativität und punktgenaue Botschaften sind das A und O jeder Marketingkampagne. Daher benötigen Sie in Sachen Übersetzung und Lokalisierung Experten an Ihrer Seite, die immer stilistisch passende Übersetzungen für Ihren jeweiligen Zielmarkt finden, um Ihre Produkte und Services optimal zu vermarkten. Digital Marketing, SEA, SEO, Content Marketing, Transkreation und Copywriting, aber auch interne und externe Kommunikation sind unsere Spezialgebiete.
Specializirane Prevajalske Aplikacije

Specializirane Prevajalske Aplikacije

Egal ob Messaging oder Routenplanung: Ein Tag ohne Apps ist kaum noch vorstellbar. Um Anwender international bestmöglich zu unterstützen und die Apps erfolgreich ausrollen zu lassen, sind zielgruppengenaue Lokalisierungen essenziell. Eindeutige Begriffe und eine Einordnung in den kulturellen Kontext müssen sein. Unsere erfahrenen App-Übersetzer:innen unterstützen Sie umfassend und schnell. Sie wissen genau über die Anforderungen des jeweiligen Marktes sowie die richtigen Terminologien Bescheid.
Specializirani Prevajalski Storitev v Zobozdravstvu

Specializirani Prevajalski Storitev v Zobozdravstvu

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Specializirani prevodi za gradnjo posebnih strojev

Specializirani prevodi za gradnjo posebnih strojev

Technische Dokumentation für Sondermaschinen(bau) in alle Sprachen Normgerechte Fachübersetzungen im Bereich Technische Dokumentation und Marketing sind unsere Spezialität. Alle Fremdsprachenservices kommen aus einer Hand und unterliegen einem strengen Qualitätsmanagement, dass sich der Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100 verpflichtet. Als weltweit gültige Norm für Übersetzungsdienstleistungen legt sie Kompetenzen und Qualifikationen sowie die Anforderungen an den Übersetzungsprozess für alle am Prozess Beteiligten fest. Unsere DIN EN ISO Registrierung 7U171 steht für diese Verpflichtung.
Specializirani Prevajanja v Naravni Medicini

Specializirani Prevajanja v Naravni Medicini

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Specializirani Prevajanja Homeopatija

Specializirani Prevajanja Homeopatija

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Specializirani Prevajanja v Veterinarski Medicini

Specializirani Prevajanja v Veterinarski Medicini

Übersetzungsdienste für Medizintechnik, Medizin und Pharmazie. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Specializirani Prevajalski Storitev za Farmacevtsko Industrijo

Specializirani Prevajalski Storitev za Farmacevtsko Industrijo

Übersetzungsdienste für Pharmazie, Medizin und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 500 Sprachkombinationen. Mit weltweit über 600 Medizinern der verschiedensten Fachgebiete, Pharmazeuten, Medizintechniker, Biotechnologen, Physiker etc. bearbeiten wir Ihre Texte. Dass alle Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ist selbstverständlich. Zur Sicherung Ihrer hohen Qualitätsansprüche werden alle Übersetzer zunächst einer internen, mehrstufigen Qualifizierung unterzogen, wobei das Fachwissen sowie Sprachsicherheit und Stil eingehend geprüft werden. Nur Übersetzer mit überzeugendem Profil und bestandener Prüfung stehen den Projektmanagern zur Verfügung. Doch nicht nur die mehrstufige Eingangsqualifizierung, auch ein stetes Überprüfen der Übersetzungen sichert Ihnen die erwartete und zugesicherte Qualität.
Specializirano Prevajanje za Spletne Strani

Specializirano Prevajanje za Spletne Strani

Webseiten für globales Marketing Ihr Internetauftritt ist Ihr Fenster zur Welt: Webseiten-Übersetzungen sind für international agierende Unternehmen obligatorisch. traduco lokalisiert ihre Website durch Muttersprachler:innen für die Zielländer. Potenzielle Kunden legen Wert darauf, in Ihrer Sprache angesprochen zu werden. Wir bieten maßgeschneidertes Web-Projektmanagement und liefern Ihre Zieldatei im importfähigen Wunschformat. Zielsprachen: Englisch, Spanisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Chinesisch, Koreanisch, Polnisch, Finnisch, Dänisch, Norwegisch, Flämisch, Indonesisch, Thailändisch, Malaiisch, Russisch, Ukrainisch, Spanisch Latein-Amerika, Griechisch, Türkisch, Ungarisch Dateiformate: xml-Dateien, properties-Dateien, Ihr Wunschformat
Lektura

Lektura

Passen Stil und Orthografie Ihrer Texte? Stimmen Übersetzung und Ausgangstext überein oder sollte noch einmal nachgebessert werden? Im Lektorat wird jeder Content hinsichtlich seines Stils, seiner Rechtschreibung, Zielsetzung, Wortwahl, Grammatik, Zeichensetzung und Silbentrennung überprüft. Verlässlich und kompetent.
Specializirano prevajanje za sejme in marketing

Specializirano prevajanje za sejme in marketing

Fachübersetzung Messe und Marketing in alle Zielsprachen • Messe und Marketing – erreichen Sie internationale Kunden International text- und stilsicher: wir treffen den richtigen Ton, damit Sie global präsent und erfolgreich sind! Zielgruppengerecht und stimmig. Wir übertragen Ihre Botschaft in die Sprache Ihrer Kunden. Treffendes Marketing ist mehr als eine reine Übersetzung – hier ist Sensibilität und Kenntnis der lokalen Gegebenheiten gefragt.